POLÍTICA DE PROTECCIÓN Y PROCESAMIENTO DE DATOS PERSONALES DE SERAPOOL PORCELAIN INDUSTRY AND TRADE INC.
Protección de datos de carácter personal, Serapool Porselen San ve Tic. A.Ş. ("Compañía") se encuentra entre sus principales prioridades. La parte más importante de este problema es la protección y el procesamiento de los datos personales de nuestros empleados, candidatos a empleados, clientes, accionistas de la empresa, funcionarios de la empresa, visitantes, empleados, accionistas y funcionarios de las instituciones con las que cooperamos y terceros gestionados por esta Política.
En cuanto a la protección de datos personales, que es un derecho garantizado por la Constitución, la empresa toma las precauciones necesarias para proteger los datos personales de los empleados, candidatos a empleados, clientes, accionistas de la empresa, funcionarios de la empresa, visitantes, empleados, accionistas y funcionarios de las instituciones con las que coopera y terceros y hace de esto una política de la Empresa.
En este contexto, la empresa adopta las medidas administrativas y técnicas necesarias para proteger los datos personales tratados en el marco de la legislación.
Los principios básicos adoptados por la empresa en el procesamiento de datos personales en esta Política son los siguientes;
ARTÍCULO 1: OBJETO DE LA POLÍTICA
El propósito principal de la política es proporcionar transparencia y confianza informando a las personas cuyos datos personales son procesados por nuestra empresa, especialmente nuestros clientes, empleados, candidatos a empleados, accionistas de la empresa, funcionarios de la empresa, visitantes, empleados, accionistas y funcionarios de las instituciones con las que cooperamos, y terceros.
ARTÍCULO 2: CONTENIDO Y DEFINICIONES
Esta Política se aplica a todos los datos personales de nuestros empleados, candidatos a empleados, accionistas de la empresa, funcionarios de la empresa, visitantes, empleados, accionistas y funcionarios de las instituciones con las que cooperamos, y terceros procesados por medios automáticos o no automáticos, siempre que sean parte de cualquier sistema de registro de datos.
El ámbito de aplicación de esta Política a los grupos de interesados en los datos personales en las categorías mencionadas anteriormente puede ser toda la Política o solo una parte de la misma.
Las definiciones de los conceptos en este texto de política son las siguientes:
Grupo destinatario: La categoría de persona física o jurídica a la que el responsable del tratamiento transfiere los datos personales.
Consentimiento explícito: Consentimiento sobre un tema específico, basado en información y explicado con libre albedrío
Anonimización : es poco probable que los datos personales se asocien con una persona real identificada o identificable de alguna manera, incluso comparándolos con otros datos
Empleado : Personal de la empresa
Entorno electrónico: Entornos en los que los datos personales se pueden crear, leer, cambiar y escribir con dispositivos electrónicos
Medios no electrónicos: Todos los medios escritos, impresos, visuales, etc. que no sean medios electrónicos
Prestador de servicios : Persona física o jurídica que presta servicios en el marco de un contrato específico con la institución
Persona relevante: Persona real cuyos datos personales se procesan
Usuario relevante: Personas que procesan datos personales dentro de la organización del controlador de datos o de acuerdo con la autoridad e instrucción recibida del controlador de datos, excepto la persona o unidad responsable del almacenamiento técnico, protección y respaldo de datos
Borrado, Eliminación o Anonimato de Datos Personales
Ley : Ley de Protección de Datos de Carácter Personal N ° 6698
Medio de registro: cualquier medio que contenga datos personales que sea total o parcialmente automático o procesado de manera no automática, siempre que sea parte de cualquier sistema de registro de datos
Datos personales: Cualquier información relacionada con la persona real identificada o identificable
Inventario de tratamiento de datos personales: El inventario que los responsables del tratamiento crean asociando las actividades de tratamiento de datos personales que realizan en función de sus procesos de negocio con los fines y razones legales del tratamiento de datos personales, la categoría de datos, el grupo de destinatarios transferidos y el grupo de personas sujetas a los datos y detallando el período máximo de conservación de los datos personales requeridos para los fines para los que se tratan, los datos personales previstos para ser transferidos a países extranjeros y las medidas adoptadas en relación con la seguridad de los datos
Tratamiento de datos personales: Todo tipo de procesos realizados sobre datos personales tales como la obtención, registro, almacenamiento, cambio, reorganización, divulgación, transferencia, asunción, puesta a disposición, clasificación o prevención de su uso total o parcial, de forma automática o no automática, siempre que formen parte de cualquier sistema de registro de datos
Junta : Junta de Protección de Datos Personales
Datos personales sensibles: Datos relacionados con la raza, origen étnico, opinión política, creencias filosóficas, religión, secta u otras creencias, vestimenta, afiliación a asociaciones, fundaciones o sindicatos, salud, vida sexual, condenas penales y medidas de seguridad, y datos biométricos y genéticos
Destrucción periódica: En caso de que desaparezcan todas las condiciones de tratamiento de los datos personales en la ley, el proceso de eliminación, destrucción o anonimización de los datos personales se llevará a cabo de oficio y a intervalos repetidos especificados en la política de almacenamiento y destrucción de datos personales
Política : Política de retención y destrucción de datos personales
Serapool Porselen San. ve Tic. A.Ş.
Encargado del tratamiento : Persona física o jurídica que trata datos personales por cuenta del responsable del tratamiento en función de la autoridad otorgada por el responsable del tratamiento
Sistema de registro de datos: El sistema de registro en el que los datos personales se estructuran y procesan de acuerdo con ciertos criterios
Responsable del tratamiento : La persona física o jurídica responsable del establecimiento y gestión del sistema de registro de datos, que determina los fines y medios del tratamiento de los datos personales
Sistema de Información del Registro de Responsables: Sistema de información que utilizarán los responsables en la solicitud al Registro y demás transacciones relevantes relacionadas con el Registro, al que se puede acceder a través de internet, creado y gestionado por la Presidencia
Verbis : Sistema de Información del Registro de Controladores de Datos
Reglamento : Reglamento de Supresión, Destrucción o Anonimización de Datos de Carácter Personal publicado en el Diario Oficial de fecha 28 de octubre de 2017
ARTÍCULO 3: APLICACIÓN DE LA POLÍTICA Y DE LA LEGISLACIÓN
Se aplicarán, en primer lugar, las disposiciones legales vigentes en materia de tratamiento y protección de datos de carácter personal. En caso de incompatibilidad entre la legislación vigente y la Política, nuestra Compañía acepta que se aplicará la legislación vigente.
La política está formada por la concreción y regulación de las normas establecidas por la legislación pertinente en el ámbito de las prácticas de la Sociedad.
ARTÍCULO 4: EFICACIA DE LA POLÍTICA
Esta Política emitida por nuestra empresa entra en vigor el día en que se publica en nuestro sitio web. La fecha de vigencia se actualizará si se producen cambios o modificaciones en la póliza.
La política se publica en el sitio web de nuestra Compañía y se pone a disposición de las personas pertinentes a petición de los propietarios de los datos personales.
ARTÍCULO:5 ASUNTOS RELACIONADOS CON LA PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
De conformidad con el artículo12 de la LPPD, Adopta todas las medidas administrativas, técnicas y legales necesarias para evitar el tratamiento ilícito de los datos personales que trata, para evitar el acceso ilegal a los datos y para garantizar la seguridad adecuada para garantizar la protección de los datos, y proporciona todos los controles necesarios en este contexto.
Las principales medidas administrativas, técnicas y legales adoptadas por nuestra empresa para garantizar el tratamiento lícito de los datos personales se enumeran a continuación:
Auditoría de las Medidas Adoptadas en materia de Protección de Datos de Carácter Personal
Nuestra Empresa lleva a cabo o ha llevado a cabo las auditorías necesarias dentro de su propio organismo de conformidad con el artículo 12 de la LPPD. Estos resultados de auditoría se comunican a la unidad correspondiente en el ámbito del funcionamiento interno de la empresa y se llevan a cabo las actividades necesarias para mejorar las medidas adoptadas.
Medidas que deben tomarse en caso de divulgación no autorizada de datos personales
Nuestra Compañía se asegurará de que los datos personales procesados de acuerdo con el Artículo 12 de la LPPD sean obtenidos por otros de manera ilegal, esta situación se notifica al propietario de los datos personales relevantes y al Consejo de la LPPD lo antes posible.
Si la Junta de KVK lo considera necesario, esta situación puede anunciarse en el sitio web de la Junta de KVK o por otro método.
ARTÍCULO: 6 OBSERVANCIA DE LOS DERECHOS DEL TITULAR DE LOS DATOS; CREACIÓN DE LOS CANALES PARA COMUNICAR ESTOS DERECHOS A NUESTRA EMPRESA Y EVALUACIÓN DE LAS SOLICITUDES DE LOS TITULARES DE LOS DATOS
Nuestra empresa lleva a cabo los canales necesarios, el funcionamiento interno, los arreglos administrativos y técnicos de acuerdo con la LPPD con el fin de evaluar los derechos de los propietarios de datos personales y proporcionar la información necesaria a los propietarios de datos personales.
En caso de que los titulares de los datos personales presenten por escrito a nuestra Empresa sus solicitudes en relación con los derechos que se enumeran a continuación, nuestra Empresa finalizará la solicitud lo antes posible y, a más tardar, en un plazo de treinta días, de forma gratuita, en función de la naturaleza de la solicitud. Sin embargo, si la transacción requiere un costo adicional, la tarifa en la tarifa determinada por la Junta de PPD será cobrada por nuestra Compañía. Propietarios de datos personales;
ARTÍCULO: 7 PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES SENSIBLES
Con la Ley PPD, se ha dado especial importancia a algunos datos personales debido al riesgo de causar victimización o discriminación de las personas en caso de procesamiento ilegal.
Estos datos son datos relacionados con la raza, origen étnico, pensamiento político, creencias filosóficas, religión, secta u otras creencias, vestuario y vestimenta, afiliación a asociaciones, fundaciones o sindicatos, salud, vida sexual, condenas penales y medidas de seguridad, y datos biométricos y genéticos.
Nuestra empresa trata con precisión la protección de datos personales sensibles determinados como "sensibles" por la Ley PPD y procesados de acuerdo con la ley. En este contexto, las medidas técnicas y administrativas adoptadas por nuestra Compañía para la protección de datos personales se aplican cuidadosamente en términos de datos personales confidenciales y se proporcionan las auditorías necesarias dentro de la compañía.
ARTÍCULO 8 : TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES SENSIBLES
Nuestra empresa cumple con la normativa estipulada en la Ley PPD en el tratamiento de datos personales determinados como "sensibles" por la Ley PPD.
En el artículo 6 de la Ley PPD, una serie de datos personales que conllevan el riesgo de causar victimización o discriminación de las personas cuando se procesan ilegalmente se determinan como "sensibles". Estos datos son datos relacionados con la raza, origen étnico, pensamiento político, creencias filosóficas, religión, secta u otras creencias, vestuario y vestimenta, afiliación a asociaciones, fundaciones o sindicatos, salud, vida sexual, condenas penales y medidas de seguridad, y datos biométricos y genéticos.
De conformidad con la Ley de KVK, nuestra Compañía procesa datos personales confidenciales en los siguientes casos, siempre que se tomen las medidas adecuadas que determine la Junta de KVK:
ARTÍCULO 9: TRANSFERENCIA DE DATOS PERSONALES
Nuestra empresa puede transferir los datos personales y los datos personales confidenciales del propietario de los datos personales a terceros (empresas de terceros, socios comerciales, terceras personas reales) tomando las medidas de seguridad necesarias en línea con los fines del procesamiento de datos personales que están de acuerdo con la ley. Nuestra empresa actúa de acuerdo con la normativa estipulada en el artículo 8 de la Ley PPD.
9.1 Transferencia de Datos Personales
Para fines legítimos y legales del procesamiento de datos personales, nuestra empresa puede transferir datos personales a terceros en función de una o más de las condiciones de procesamiento de datos personales especificadas en el Artículo 5 de la Ley que se enumeran a continuación y de manera limitada:
9.2 Transferencia de datos personales confidenciales
Nuestra empresa puede transferir los datos confidenciales del propietario de los datos personales a terceros en los siguientes casos para fines legítimos y legales de procesamiento de datos personales tomando el cuidado necesario, tomando las medidas de seguridad necesarias y tomando las medidas adecuadas estipuladas por la Junta de KVK.
ARTÍCULO 10: TRANSFERENCIA DE DATOS PERSONALES AL EXTRANJERO
Nuestra empresa puede transferir los datos personales y los datos personales confidenciales del propietario de los datos personales a terceros tomando las medidas de seguridad necesarias para los fines del procesamiento legal de datos personales. Datos personales de nuestra empresa; A países extranjeros declarados que tienen protección suficiente por la Junta de KVK ("País extranjero con protección suficiente") oa países extranjeros donde los controladores de datos en Turquía y el país extranjero relevante se comprometen por escrito a proporcionar protección adecuada y donde el permiso de KVK La placa está disponible en caso de protección insuficiente. ("País extranjero del controlador de datos que realiza la protección adecuada") se transfiere. En consecuencia, nuestra empresa actúa de acuerdo con la normativa estipulada en el artículo 9 de la Ley KVK.
|||UNTRANSLATED_CONTENT_START|||10.1 Kişisel Verilerin Yurtdışına Aktarılması
Şirketimiz meşru ve hukuka uygun kişisel veri işleme amaçları doğrultusunda kişisel veri sahibinin açık rızası var ise veya kişisel veri sahibinin açık rızası yok ise aşağıdaki hallerden birinin varlığı durumunda kişisel verileri Yeterli Korumaya Sahip veya Yeterli Korumayı Taahhüt Eden Veri Sorumlusunun Bulunduğu Yabancı Ülkelere aktarabilmektedir:|||UNTRANSLATED_CONTENT_END|||
Si existe una regulación clara en la ley con respecto a la transferencia de datos personales,
10.2 Transferencia de datos personales confidenciales al extranjero
Nuestra empresa puede transferir los datos confidenciales del propietario de los datos personales a los países extranjeros con la protección adecuada o al controlador de datos que realiza la protección adecuada en los siguientes casos de acuerdo con los fines legítimos y legales de procesamiento de datos personales tomando el cuidado necesario, tomando las medidas de seguridad necesarias y tomando las medidas adecuadas estipuladas por la Junta de KVK.
ARTÍCULO 11: CATEGORIZACIÓN DE DATOS PERSONALES
Los datos personales en las siguientes categorías se procesan dentro del alcance de esta Política, de acuerdo con todas las obligaciones establecidas en la Ley KVK, dentro del alcance de esta Política. También se establece en esta Política a qué propietarios de datos están relacionados los datos personales procesados en estas categorías dentro del alcance de esta Política.
INFORMACIÓN DE IDENTIDAD; Toda la información contenida en documentos tales como Licencia de Conducir, Tarjeta de Identidad, Residencia, Pasaporte, Identificación de Abogado, Tarjeta de Matrimonio, que pertenecen claramente a una persona real identificada o identificable y que se procesan parcial o automáticamente o no automáticamente como parte del sistema de registro de datos.
INFORMACIÓN DE CONTACTO; Información como número de teléfono, dirección y correo electrónico, que pertenece claramente a una persona real identificada o identificable, que se procesa parcial o totalmente de forma automática o no automática como parte del sistema de registro de datos.
INFORMACIÓN DEL CLIENTE; Información obtenida y producida sobre la persona relevante como resultado de nuestras actividades comerciales y las operaciones realizadas por nuestras unidades de negocio, que pertenecen claramente a una persona real identificada o identificable, que se procesa parcial o automáticamente o no automáticamente como parte del sistema de registro de datos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FÍSICA DEL ESPACIO; Datos personales relativos a los registros y documentos tomados durante la estancia en el espacio físico a la entrada del espacio físico, que pertenecen claramente a una persona real identificada o identificable y se incluyen en el sistema de registro de datos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL PROCESO; Perteneciente claramente a una persona física identificada o identificable e incluido en el sistema de registro de datos; Sus datos personales procesados para garantizar nuestra seguridad técnica, administrativa, legal y comercial en el desarrollo de nuestras actividades comerciales.
INFORMACIÓN DE GESTIÓN DE RIESGOS; Pertenecer claramente a una persona física identificada o identificable e incluido en nuestro sistema de registro de riesgos de datos; Datos que puedan ser utilizados y tratados de acuerdo con la práctica legal, comercial y de buena fe generalmente aceptada en estos campos para que podamos gestionar los asuntos comerciales, técnicos y administrativos.
INFORMACIÓN FINANCIERA; Datos personales procesados en relación con información, documentos y registros que pertenecen claramente a una persona real identificada o identificable, que se procesan parcial o totalmente de forma automática o no automática como parte del sistema de registro de datos, y que muestran todo tipo de resultados financieros creados de acuerdo con el tipo de relación legal que nuestra empresa ha establecido con el propietario de los datos personales.
INFORMACION PERSONAL; Pertenecer claramente a una persona física identificada o identificable, procesada parcial o completamente de forma automática o no automática como parte de un sistema de registro de datos; Todo tipo de datos personales tratados para la obtención de información que constituirá la base de los derechos personales de nuestros empleados o personas reales que tengan una relación laboral con nuestra Compañía.
INFORMACIÓN DEL CANDIDATO DEL EMPLEADO; Pertenecer claramente a una persona física identificada o identificable, procesada parcial o completamente de forma automática o no automática como parte de un sistema de registro de datos; Datos personales tratados sobre personas que hayan solicitado ser empleado de nuestra empresa o que hayan sido evaluadas como candidato a empleado de acuerdo con las necesidades de recursos humanos de nuestra empresa de acuerdo con las reglas de práctica comercial y honestidad, o que tengan un trabajo relación con nuestra empresa.
INFORMACIÓN DE TRANSACCIÓN DE EMPLEADOS; Datos personales que pertenecen claramente a una persona real identificada o identificable, procesados parcial o totalmente de forma automática o no automática como parte del sistema de registro de datos; procesados en relación con todo tipo de transacciones realizadas por nuestros empleados o personas reales que tienen una relación laboral con nuestra empresa.
INFORMACIÓN DE DESEMPEÑO LABORAL Y DESARROLLO PROFESIONAL; Datos que pertenecen claramente a una persona real identificada o identificable, procesados parcial o totalmente de forma automática o no automática como parte del sistema de registro de datos, procesados con el propósito de medir el desempeño de nuestros empleados o personas reales que tienen una relación laboral con nuestra Compañía y planificar y ejecutar su desarrollo profesional dentro del alcance de la política de recursos humanos de nuestra compañía.
LADO conocimiento de los derechos e intereses; ID pertenece a una persona física específica o identificable que abierta, parcial o completamente automática, o sistema de registro de datos como parte de una forma no automatizada se procesa en los empleados de nuestra empresa u otras personas reales que están trabajando con los derechos e intereses de la parte que ofrecemos que proporcionamos y la planificación de ellos gana los derechos a la búsqueda de sus datos personales para la determinación de criterios objetivos y estos derechos se procesan.
INFORMACIÓN LEGAL DE TRANSACCIÓN Y CUMPLIMIENTO; Sus datos personales que pertenecen claramente a una persona real identificada o identificable, procesados parcial o totalmente de forma automática o no automática como parte del sistema de registro de datos, procesados dentro del alcance de la determinación, el seguimiento de nuestros derechos legales y el cumplimiento de nuestras deudas y políticas legales.
INFORMACIÓN DE AUDITORÍA E INSPECCIÓN; Sus datos personales que pertenecen claramente a una persona real identificada o identificable, procesados parcial o totalmente de forma automática o no automática como parte del sistema de registro de datos; procesados dentro del alcance de las obligaciones legales de nuestra empresa y el cumplimiento de las políticas de la empresa.
DATOS PERSONALES SENSIBLES; Los datos especificados en el artículo 6 de la Ley N ° 6698, que pertenecen claramente a una persona real identificada o identificable, procesada parcial o totalmente de forma automática o no automática como parte del sistema de registro de datos.
INFORMACIÓN DE GESTIÓN DE SOLICITUDES/RECLAMACIONES; Datos personales relacionados con la recepción y evaluación de todo tipo de solicitudes o reclamaciones dirigidas a nuestra Compañía, que pertenecen claramente a una persona real identificada o identificable, que se procesan parcial o totalmente de forma automática o no automática como parte del sistema de registro de datos.
ARTÍCULO 12: FINES DEL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES
De acuerdo con la categorización elaborada por nuestra empresa, los objetivos superiores del tratamiento de datos personales se comparten a continuación:
Los fines del procesamiento de datos dentro del alcance de los fines superiores mencionados anteriormente son los siguientes:
Nuestra Compañía aplica el consentimiento explícito de los propietarios de datos personales para llevar a cabo actividades de procesamiento de datos personales dentro del alcance de los fines de procesamiento de datos personales que no sean los casos mencionados anteriormente; las siguientes actividades de procesamiento de datos personales son llevadas a cabo por las unidades de negocios relevantes en relación con dicho consentimiento explícito de los propietarios de datos personales. En este contexto, en ausencia de las condiciones antes mencionadas, los fines del procesamiento de datos personales para los cuales se solicita el consentimiento explícito de los propietarios de los datos personales;
ARTÍCULO 13: PERÍODOS DE CONSERVACIÓN DE DATOS PERSONALES
En caso de que nuestra empresa esté estipulada en las leyes y regulaciones pertinentes, sus datos personales se almacenan durante el período especificado en estas legislaciones.
Si no se regula ningún período de tiempo en la legislación con respecto a cuánto tiempo deben almacenarse los datos personales, los datos personales se procesan durante un período de tiempo que requiere un procesamiento de acuerdo con las prácticas de nuestra Compañía y las prácticas de vida comercial, dependiendo de los servicios ofrecidos por nuestra compañía mientras procesa esos datos, y luego se eliminan, destruyen o anonimizan. En esta política se incluye información detallada sobre este tema.
El propósito del procesamiento de datos personales ha terminado; si los períodos de almacenamiento determinados por la legislación pertinente y la empresa han finalizado; Los datos personales solo se pueden almacenar para proporcionar evidencia en posibles disputas legales o para hacer valer el derecho relacionado con los datos personales o para establecer una defensa. A pesar de la expiración del estatuto de limitaciones y el estatuto de limitaciones para el derecho a hacer valer el derecho antes mencionado en el establecimiento de los términos en este documento, los períodos de retención se determinan sobre la base de los ejemplos en las solicitudes realizadas a nuestra Compañía sobre los mismos temas. antes de. En este caso, no se accede a los datos personales almacenados para ningún otro propósito y el acceso se proporciona solo cuando es necesario utilizarlos en la disputa legal relevante. Aquí, también, los datos personales se eliminan, destruyen o anonimizan una vez que expira el período mencionado anteriormente.
ARTÍCULO 14: USO DEL SISTEMA DE CÁMARAS DE CIRCUITO CERRADO
Sus datos visuales y de audio se pueden obtener a través del sistema de cámaras de circuito cerrado de los campus de nuestra empresa y solo se pueden almacenar durante el período requerido para los fines que se enumeran a continuación. Con el uso de un sistema de cámaras de circuito cerrado, tiene como objetivo prevenir y monitorear los comportamientos antisociales y el comportamiento criminal, establecer la seguridad de los campus de nuestra Compañía y las herramientas y equipos en los campus de nuestra Compañía, y proteger la salud y la seguridad de los visitantes y empleados que visitan los campus de nuestra Compañía. Nuestra Compañía tomará todas las medidas técnicas y administrativas necesarias para garantizar la seguridad de sus datos obtenidos a través del sistema de cámaras de circuito cerrado.
ARTÍCULO 15: DERECHOS DEL INTERESADO Y EJERCICIO DE ESTOS DERECHOS
15.1 Derechos del Titular de los Datos Personales
Los titulares de los datos personales tienen los siguientes derechos:
15.2 Circunstancias en las que el titular de los datos personales no puede hacer valer sus derechos
Dado que los siguientes casos están excluidos del alcance de la Ley KVK de conformidad con el artículo 28 de la Ley KVK, los propietarios de los datos personales no pueden reclamar los derechos enumerados a continuación en estos asuntos:
De conformidad con el artículo 28/2 de la Ley KVK; En los casos que se enumeran a continuación, los propietarios de datos personales no pueden reclamar sus otros derechos enumerados a continuación, excepto el derecho a exigir la compensación del daño:
15.3 Ejercicio de los derechos del titular de los datos
personales Los titulares de los datos personales podrán presentar sus solicitudes de los derechos antes mencionados de esta sección a nuestra Compañía de forma gratuita por el siguiente método:
No es posible realizar solicitudes por parte de terceros en nombre de los titulares de los datos personales.
Para que una persona que no sea el propietario de los datos personales pueda hacer una solicitud, debe haber un poder especial emitido por el propietario de los datos personales en nombre de la persona para solicitar.
Para el ejercicio de sus derechos, los titulares de los datos de carácter personal cumplimentarán el “Formulario de Solicitud de Solicitudes a realizar al Responsable del Tratamiento por la Persona Relevante (Titular de los Datos de Carácter Personal) de conformidad con la Ley de Protección de Datos de Carácter Personal N ° 6698”, que se enlaza anteriormente. El método de la solicitud que se realizará en este formulario también se explica en detalle.
15.4 Derecho del Titular de los Datos Personales a Quejarse ante la Junta Directiva de PPD En caso de rechazo de la solicitud de conformidad con el Artículo 14 de la Ley de PPD, respuesta inadecuada o falta de respuesta a la solicitud a tiempo; El Titular de los Datos
Personales podrá presentar una queja ante la Junta Directiva de PPD dentro de los treinta días siguientes a la fecha de conocimiento de la respuesta de nuestra Compañía y en cualquier caso dentro de los sesenta días posteriores a la fecha de la solicitud.
ARTÍCULO 16: RESPUESTA DE LA EMPRESA A LAS SOLICITUDES
16.1 Procedimiento y duración de nuestra empresa para responder a las solicitudes
En caso de que el titular de los datos personales presente su solicitud a nuestra Empresa de acuerdo con el procedimiento establecido en el apartado anterior de este apartado, nuestra Empresa finalizará la solicitud de forma gratuita lo antes posible y a más tardar en un plazo de treinta días, en función de la naturaleza de la solicitud.
Sin embargo, si la transacción requiere un costo adicional, la tarifa en la tarifa determinada por la Junta de PPD será cobrada por nuestra Compañía.
16.2 Información que nuestra empresa puede solicitar al titular de los datos personales del solicitante
Nuestra empresa puede solicitar información a la persona pertinente para determinar si el solicitante tiene datos personales.
Con el fin de aclarar los problemas en la aplicación del propietario de los datos personales, nuestra empresa puede hacerle una pregunta al propietario de los datos personales sobre su aplicación.